Sempre più spesso gli eventi in ambito formativo, a prescindere dal loro settore di appartenenza, si stanno aprendo ad un mercato più grande.
Questo avviene anche grazie ad una differenziazione dell’offerta che permette a brand e organizzazioni in Italia, di allargare i propri orizzonti verso formatori e nomi importanti del panorama internazionale.
Quando succede questo, vengono messe in atto varie strategie per permettere a chiunque di ascoltare e fare domande in lingue diverse.
In Italia abbiamo una forte tradizione legata al mondo del doppiaggio per i film, che ritroviamo anche nell’ambito delle traduzioni per eventi.
Come si sviluppa questo tutto lavoro nell’ambito degli eventi digitali?
Solitamente vengono scelti degli speaker professionisti che provengono dall’altra parte del mondo e che vengono tradotti in simultanea.
Ovviamente questo modo di operare non è alla portata di tutti, dato che invitare un professionista straniero e uno o più traduttori può avere dei costi importanti.
Anche in questo caso è la tecnologia a venirci in aiuto.
Grazie agli incredibili progressi di strumenti fisici e web, oggi è possibile effettuare una traduzione simultanea con professionisti e personaggi di spicco provenienti dal tutto il mondo, affiancandoli a doppiatori e traduttori che operano da remoto.
In questo modo è possibile realizzare un evento con ospiti e traduttori internazionali completamente da remoto, senza necessità di far spostare queste persone.
Allo stesso modo è possibile anche creare soluzioni ibride, laddove relatori e traduttori si dividono fra chi sceglie di partecipare all’evento da remoto e chi invece decide di partecipare in presenza.
Stravideo, attraverso la sua piattaforma, mette in connessione relatori e professionisti per tutta la durata dell’evento, rendendo in processo di traduzione semplice e immediato.
E i partecipanti come possono seguire un evento tradotto?
Tutti i partecipanti che si collegano all’evento in diretta streaming possono selezionare la lingua in cui ascoltare gli interventi, mentre per i partecipanti che si trovano presso l’evento fisico è possibile utilizzare delle apposite cuffie che danno la possibilità di switchare su una o più lingue tradotte.
Abbiamo creato una pagina con un sacco di dettagli se vuoi approfondire: https://www.stravideo.it/cabina-traduzione-simultanea/